
เพื่อนบ้านผู้มีอันจะกินในฝั่งซิดนีย์เหนือต่างช็อคไปตาม ๆ กันเมื่อพบเพื่อนบ้านผู้มาใหม่จากยุโรป แก้ผ้าเดินกันโทงเทงรอบบ้าน : ต้นฉบับ The Globe and Mail
5 ม.ค. 2024 jingjonws เคยรู้จักชาวออสซี่ที่มีฐานะค่อนข้างดีเล่าให้ฟังว่าตอนอยู่ที่บ้านเขาเปลือยกายกันทั้งครอบครัว และรู้จักรุ่นพี่ร่วมมหาวิทยาลัยคนหนึ่ง ทั้งเธอและสามีชาวออสซี่ต่างมีหน้าที่การงานที่ดี มีฐานะร่ำรวย
เธอเล่าให้ฟังว่า เธออยู่ที่บ้านกับสามีบ่อยครั้งก็ไม่สวมเสื้อผ้าเลย จึงทำให้ไม่แปลกใจหากมีคนแก้ผ้าอยู่ภายในบ้านของเขา ซึ่งก็น่าจะต่างไปจากผู้ย้ายเข้ามาใหม่จากต่างประเทศครอบครัวนี้
ครอบครัวนี้อพยพเข้ามาใหม่จากยุโรปมาอยู่ในย่านอันมีจะกินทางฝั่งเหนือของนครซิดนีย์ พวกเขารู้สึกเป็นเป้าสายตาจากเพื่อนบ้านราวกับพวกเขาเป็นตัวประหลาด จากเหตุที่พวกเขาทำตัวตามสบายในชุดวันเกิดเมื่ออยู่ภายในบริเวณรั้วบ้าน
สตรีผู้ย้ายเข้ามาใหม่ได้เล่าประสบการณ์ผ่านเว็บไซต์ Reddit ว่าสำหรับเธอและครอบครัวแล้วการเปลือยกายภายในบ้านถือเป็นเรื่องปกติของคนในประเทศที่เธอจากมา เธอ,สามีและลูกๆ มักเปลื้องผ้าออกทุกชิ้นยามอยู่บ้านเป็นประจำ
แต่ถ้าออกไปอยู่ที่สนามหน้าบ้านหรือหลังบ้าน สามีของเธอบางครั้งอาจมีผ้าปกปิดเล็กน้อยเช่น สวมกางเกงขาสั้นหรือบิกีนีของผู้ชาย ส่วนลูก ๆ (อายุต่ำกว่า 10 ปี) ยังคงเปลือยกาย และสำหรับเธอบางครั้งอาจมีผ้าห่ออกและส่วนล่าง หรือสวมบิกีนี
ส่วนตอนลงไปว่ายน้ำในสระนั้น จะไม่สวมอะไรเลย ครอบครัวของเธอมีความสุขกับการได้นอนเปลือยกายอาบแดดในออสเตรเลียมาก

ชาวยุโรปนิยมเปลือยกายเวลาอยู่บ้าน ยิ่้งมาเห็นแดดที่ออสเสตรเลียแล้ว พวกเขาชอบมากเปลือยกายตั้งแต่หัวจดเท้า : เครดิตภาพ CafeMum
เธอกล่าวว่า เธอและสามีนับตั้งแต่ย้ายเข้ามาอยู่อาศัยที่ฝั่งเหนือตอนล่างของนครซิดนีย์ ได้ทำความรู้จักกับเพื่อนบ้านทุกคนในละแวกบ้าน ได้ร่วมงานปาร์ตี้ของผู้อยู่อาศัยร่วมถนนทุกครั้งไม่เคยขาด จนสนิทกัน
สิ่งที่เธอรับทราบในเวลาต่อมาก็คือ เพื่อนบ้านบางคนบอกให้ทราบว่า พวกเขารู้สึกตกใจมากเมื่อเห็นเธอและสมาชิกในครอบครัวเปลือยกายออกมาอยู่ที่สนามนอกบ้าน
(อ้อ…ลืมบอกไปว่ารั้วบ้านของชาวออสเตรเลีย หลายบ้านไม่มีรั้วหน้าบ้านหากมีส่วนใหญ่เป็นรั้วเตี้ยสูงไม่เกิน 1 เมตร ส่วนรั้วหลังบ้านเทศบาลหลายแห่งกำหนดให้สูงได้ไม่เกินกว่า 180 ซม.)
เธอได้ตั้งคำถามกับผู้ใช้ Reddit ว่า จะทำตัวอย่างไรจึงเหมาะสมในออสเตรเลีย? เธอต้องการที่จะปรับตัวให้เข้ากับคนในชุมชนและไม่ต้องการที่จะทำตัวเป็นปัญหาใด ๆ หรือทำให้คนอื่นไม่พอใจ
เรื่องราวของเธอมีผู้สนใจเข้าไปอ่านมากมาย ผู้ใช้คนแรกให้ความเห็นว่า “การเปลือยกายนอกตัวบ้านไม่ใช่ความคิดที่ดี ผู้มาจากยุโรปบางคนจะพบกับความตื่นตระหนกทางวัฒนธรรม (cultural shock) ในเวลาไม่นาน….”
รายที่สองเตือนว่า “คุณควรกังวลในเรื่องของมะเร็งผิวหนัง ความแรงของพระอาทิตย์ในออสเตรเลียไม่ใช่เรื่องตลก”
คนที่สามแนะนำว่า “จำไว้ว่าจะต้อง slip-slop-slap” (เธอหมายถึง Slip on a shirt สวมเสือเชิ้ต, slop on sunscreen ชโลมด้วยครีมกันแดด และ slap on a hat สวมหมวกกันแดด อันนี้เป็นสโลแกนรณรงค์ของสภา Cancer Council ของออสเตรเลียครับ)
คนที่สี่ให้ความเห็นว่า ถ้ามีเพื่อนบ้านให้ความเห็นถึงเรื่องที่คุณเปลีอยกาย แสดงว่าการเปลือยกลายของพวกคุณไม่ใช่เรื่องส่วนตัวหรือลับตาคน แต่เป็นที่เห็นกันอย่างโจ่งแจ้งจากที่สาธารณะ
รายที่ห้ากล่าวว่า “คุณจะแต่งกายหรือไม่สวมอะไรเลยก็ได้หากอยู่ภายในบ้าน แต่อย่าอยู่ใกล้หน้าต่างหรือออกมารับลมที่ระเบียงก็แล้วกัน”
ยังมีความเห็นอีกมาก แต่ขออนุญาตจบเพียงเท่านี้ เพียงพอที่จะเล่าสู่กันฟังถึงวัฒนธรรมที่แตกต่าง แม้แต่ชาวตะวันตกด้วยกันก็ตาม

jingjonews.com
jingjonews@hotmail.com (งดใช้ถูกคนอื่นยึดไปแล้ว)
Categories: ข่าวออสเตรเลีย
Leave a Reply