วันธงชาติไทย

ธงชาติไทยที่ประตูหน้าบ้านจิงโจ้นิวส์ในนครซิดนีย์
27 ก.ย. 2022 พรุ่งนี้วันที่ 28 กันยายนเป็น “วันธงชาติไทย” เป็นวันพระราชทานธงชาติไทย ซึ่งเดิมมีหลายแบบ จวบจนรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ 6 โปรดเกล้าให้ตราพระราชบัญญัติธงขึ้นใหม่ในพุทธศักราช 2460 (1917) ในวันที่ 28 กันยายนโดยเรียกว่า “ธงไตรรงค์”
วันนี้จิงโจ้นิวส์รายงานข่าวได้ข่าวเดียว จึงขึ้นตั้งหัวข้อข่าวนี้ไว้ก่อน กะว่าพรุ่งนี้เช้าจะเติมเต็ม
ในตอนเช้าวันที่ 28 กันยายนจึงนำธงไตรรงค์ไปประดับไว้หน้าบ้าน แต่เพื่อนบ้านบอกว่าการติดธงชาติในพื้นที่เขตเทศบาลของเราต้องขออนุญาตก่อน เพราะเคยมีเหตุขัดแย้งระหว่างคนต่างเชื้อชาติเกิดขึ้น ผมจึงเลี่ยงมาติดที่ประตูเข้าบ้านแทน เพราะมองไม่เห็นจากถนน เว้นแต่จะเดินผ่านหน้าบ้าน เพื่อร่วมฉลองวันธงชาติไทยในออสเตรเลีย
รัก ไม่ใช่ ดวงดาวเมื่อพราวแสง
รักคือฝันไป
Link คลิปวิดดีโอเพลง ‘รักคือฝันไป’ ขับร้องโดยน้องจินนี่และน้องไอโกะ ผู้เข้าแข่งขันรายการ We Kid Thailand เด็กร้องก้องโลก ของ Workpoint ในปี 2017
ขออนุญาตนำเสนออีกเรื่องหนึ่งที่กลายเป็นกระแส เมื่อหน่วยงาน ห้างร้าน และสถานทูตหลายแห่งออกมาเล่นด้วย โดยต้นกำเนิดมาจากเพจของ ‘คำไทย’ เขียนไว้เป็นการบอกถึงคำภาษาไทยที่มักเขียนผิดกันเสมอ ๆ ว่า
งอน ไม่ใช่ งอล
สังเกต ไม่ใช่ สังเกตุ
อนุญาต ไม่ใช่ อนุญาติ
รัก ไม่ใช่ ดวงดาวเมื่อพราวแสง
ประโยคหลังนี้เพจ ‘คำไทย’ ได้นำมาจากประโยคแรกของเพลง “รักคือผันไป” มาใช้
หนึ่งในที่ลงมาเล่นด้วยคือสถานทูตสหรัฐในกรุงเทพมหานครโพสต์ไว้ว่า
อาร์คันซอ ไม่ใช่ อาร์คันซัส
ดีซี ไม่ใช่ รัฐ
Rhode Island ไม่ใช่ เกาะ
รัก ไม่ใช่ ดวงดาวที่พราวแสง
สถานทูตสวีเดนประจำกรุงเทพมหานครก็ไม่น้อยหน้าลงมาเล่นด้วยว่า
ไวกิ้ง ไม่ใช่ ปุ๋ย
สลาตัน ไม่ใช่ พายุ
อิเกีย ไม่ใช่ ค้างคาว
รัก ไม่ใช่ ดวงดาวเมื่อพราวแสง
โพสต์จากสถานทูตสวีเดนทำให้ทราบว่า ‘Ikea’ ที่ชาวออสซี่เรียกว่า ‘ไอเกีย’ ส่วนคนไทยเรียกว่า ‘อีเกีย’ ภาษาอีสานแปลว่า ‘ค้างคาว’
ก่อนจบขออนุญาตนำเสนอ Link เพลง “รักคือฝันไป” ต้นฉบับขับร้องโดยวงสาว สาว สาว ในปี 1983 หรือเมื่อ 39 ปีที่ผ่านมา
ขับร้องโดย แอม-เสาวลักษณ์ ลีละบุตร, แหม่ม-พัชริดา วัฒนาและปุ้ม-อรวรรณ เย็นพูนสุข
คำร้องโดย วินัย จรัสอาชา
ทำนองโดย วินัย จรัสอาชา
jingjonews.com
jingjonews@hotmail.com (งดใช้ชั่วคราว)
Categories: ข่าวออสเตรเลีย
Leave a Reply