ฝรั่งเห็นมังกรน้ำ
ฝรั่งเขียนไทยเรื่องที่ 10 “ฝรั่งเห็นมังกรน้ำ” เขียนโดย “ผู้ใหญ่จอห์น” ผมขออนุญาตเผา…เอ๊ย..แนะนำตัวผู้ใหญ่จอห์นกันก่อน เขาเป็นผู้ใหญ่ใจดี พูดเสียงดังฟังชัด ผู้ใหญ่จอห์นจะยอมรับทันที โดยไม่คัดค้าน หากมีใครบอกว่าเขารูปหล่อ
ผู้ใหญ่จอห์นบอกว่าเขาเป็นคนขี้ลืม ผมก็ว่าเขาขี้ลิมจริง ๆ เพราะครั้งหนึ่งเขาบอกกับผมว่า จะเอาต้นพริกขึ้หนูมาฝากผม พอมาถึงบ้านเขาก็นึกขึ้นได้ว่าลืมต้นพริกไว้บนรถไฟ เมื่อวันอังคารที่ผ่านมาเขาก็ลืมภรรยาไว้ที่ป้ายรถ แล้วขึ้นรถเมล์เข้าเมืองมาคนเดียวเฉยเลย ปล่อยให้ภรรยาเดือดปุด ๆ อยู่ป้ายรถเมล์
ความเป็นคนขี้ลืมทำให้ผู้ใหญ่จอห์นตัดสินใจเรียนภาษาไทยและไทยศึกษา เพราะเชื่อว่าการเรียนภาษา เท่ากับเป็นยาบำรุงสมอง ต่อต้านการเป็นโรคขี้ลืมและอัลไซเมอร์
ที่ชั้นเรียนไทยศึกษามีนักเรียนชื่อจอห์นสองคน เพื่อกันความสับสนคุณครูเลยตั้งฉายา คนหนึ่งเรียกว่า “จอห์นสุดหล่อ” ส่วนจอห์นคนนี้มีชื่อว่า “จอห์นลูกกตัญญู” เหตุที่ตั้งให้เช่นนี้คุณครูมีเหตุผลว่า เพราะเขาดูแลพ่อซึ่งอายุ 104 ปีและแม่ในวัยใกล้ 100 ปีอย่างลูกที่ดีพึงกระทำต่อบิดามารดา ลูกกระตัญญูจึงเหมาะสมกับเขาเป็นอย่างยิ่ง
แต่จอห์นก็มากระซิบบอกคุณครูว่าเขาไม่ชอบชื่อนี้ คุณครูพบว่าชื่อผู้ใหญ่จอห์นน่าจะเหมาะเช่นกัน เป็นชื่อที่ชาวบ้านมะเกลือเก่าตั้งให้ เพราะความที่เขาเป็นแฮนดี้แมนช่วยเหลือชาวบ้าน ยามคนในละแวกบ้านมีปัญหาอะไร ก็จะวิ่งไปใช้บริการผู้ใหญ่จอห์น ผู้ใหญ่จอห์นก็จะช่วยแก้บัญหาให้ จนชาวบ้านเรียกเขาว่า “ผู้ใหญ่จอห์น” คุณครูเห็นว่าชื่อนี้เหมาะสำหรับเขา
นอกจากเป็นแฮนดี้แมน ที่ทำได้สารพัดแล้ว ผู้ใหญ่จอห์นยังชอบร้องเพลงอีกด้วย ครั้งหนึ่งผมได้ยินเขาร้องเพลง “มองได้แต่อย่าชอบ” ของลุลา เขาร้องได้ชัดมากครับ
🙂 🙂 🙂 🙂
สำหรับฝรั่งเขียนไทยตอน “ฝรั่งเห็นมังกร” ผู้ใหญ่จอห์นบอกว่า แต่งขึ้นจากจินตนาการและความคุ้นเคยกับจังหวัดหนองคาย จึงแต่งเรื่องนี้ขึ้นมาโดยอาศัยศัพท์ภาษาไทยจาก Google
หลังแต่งเสร็จผู้ใหญ่จอห์นได้เอาร่างที่เขียนไว้มาให้ผมดู ผมดูแล้วชอบมาก บอกว่าสนุกดี ผู้ใหญ่จอห์นบอกว่าเข้าเลี่ยงคำว่า “พญานาค” มาเป็น “มังกรน้ำ” เพราะกลัวจะลบหรู่ความเชื่อของชาวบ้านและยังเป็นสัตว์เกี่ยวเนื่องกับศาสนา ผมบอกเขาว่าไม่น่าแสลง แต่ผมก็ชอบคำว่า “มังกรน้ำ” มากกว่า แล้วยังวงจุดที่สะกดผิดใหญ่ ๆ สามแห่ง เพื่อให้เขาแก้ไข แต่ก็กลับมาสะกดผิดไปเป็นแบบอื่นเสียเนี่ย
ที่น่าเสียดายก็คือ เรื่องนี้ผู้ใหญ่จอห์นเขียนไว้ประมาณหนึ่งหน้าครึ่ง แต่ได้ตัดเหลือ 1 หน้า เพราะเข้าใจผิดคิดว่า เรื่องที่ต้องการลงความยาวไม่เกิน 1 หน้า ทำให้เสน่ห์ของเรื่องมังกรน้ำลดลงไป ย่อหน้าที่ถูกตัดออกไปอย่างเช่นในตอนที่ ผู้ใหญ่จอห์นและมาริโอตื้นเช้าขึ้นมา ได้นำอาหารไปถวายเจ้าอาวาสเป็นต้น
แต่อย่างไรก็ตาม “ฝรั่งเห็นมังกรน้ำ” ได้มีภาคปรับปรุงใหม่ในชื่อว่า “ฝรั่งกับมังกรน้ำ” แต่งโดยเพื่อนร่วมหลักสูตรไทยศึกษา ช่วยกันเอาเรื่องของจอห์นมายำใหม่ ให้เกิดอรรถรสใหม่ ไว้คอยอ่านกันนะครับ
หมายเหตุ
อ่าน “ฝรั่งกับมังกรน้ำ” คลิกที่นี่ “ฝรั่งเขียนไทย 11 – ฝรั่งกับมังกรน้ำ“
ขอเชิญท่านส่งบทความบรรยาภาพแต่งและเขียนโดยบุตรหลานหรือตัวท่าน (หากเป็นชาวต่างชาติ) มาร่วมสนุกกับเราได้ที่ jingjonews@hotmail.com
Categories: บทความทั่วไป
Leave a Reply